很抱歉,您提供的“岑参村居”这个标题并没有直接对应的具体原文。岑参是唐代著名的边塞诗人,他的诗作中确实有一些描写村居生活的作品,但需要具体的诗篇才能提供准确的译文。
如果您能提供岑参某首具体描写村居生活的诗篇,我将很乐意为您翻译成现代汉语。以下是岑参一首著名的描写边塞生活的诗《白雪歌送武判官归京》的译文作为参考:
译文:
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。