How Many Points Are Typically Awarded for CET-4 Translation?
The Common Chinese-English Translation Test (CET-4) is a widely recognized English proficiency test in China. One of the key components of the test is the translation section, which evaluates candidates' ability to translate short passages from Chinese to English. Many students and test-takers often wonder about the scoring criteria and the average number of points awarded for this section. Here's a breakdown to help clarify this matter.
Scoring Criteria for CET-4 Translation
The CET-4 translation section typically consists of two or three short passages, each followed by several sentences or paragraphs in Chinese that need to be translated into English. The scoring is based on the accuracy, completeness, and fluency of the translations. Here are some key points to consider:
- Accuracy: The translation should accurately convey the meaning of the original text without adding or omitting any information.
- Completeness: The translation should include all the necessary details and information from the original text.
- Fluency: The translation should be grammatically correct and should read smoothly in English.
Average Points Awarded
The number of points awarded for each translation varies depending on the difficulty of the passage and the quality of the translation. Generally, a well-written translation that meets all the criteria mentioned above might receive around 15 to 20 points out of a possible 25 points per passage. However, this is just an estimate, and the actual score can vary significantly.
Factors Influencing the Score
Several factors can influence the score in the translation section. These include the complexity of the language used in the original text, the candidate's understanding of the Chinese language, and their proficiency in English. Additionally, the testiners are looking for a balance between accuracy and fluency, so translations that are too literal or too colloquial may not score as highly.
In conclusion, while there is no fixed number of points that are typically awarded for the CET-4 translation section, candidates should aim for accuracy, completeness, and fluency to achieve the best possible score.