“心累”常见的英语表述有:“be mentally exhausted” 、“be心累 mentally tired” 、“be worn out mentally” 。
“exhausted” 意思是“精疲力竭的;耗尽的” ,“mentally exhausted” 侧重于精神上的极度疲惫。
例如:“I am mentally exhausted after dealing with all these problems.”(处理完所有这些问题后,我心累了。)“tired” 有“疲倦的;厌倦的”的意思,“mentally tired” 强调精神层面的疲劳。
比如:“She feels mentally tired from the constant stress at work.”(她因为工作中持续的压力而感到心累。)“worn out” 有“磨损的;精疲力竭的”的含义,“be worn out mentally” 形象地表达了精神上的消耗和疲惫。
像:“He's been working so hard that he's worn out mentally.”(他工作太努力,心累了。)这些表达都能够在一定程度上传达“心累”的意思,具体使用哪个可以根据语境和表达需要来决定。